Форма Инфинитива

  • I want to play. I can play. I try to play. Является ли в данных предложениях инфинитив субъектным или объектным оборотом или это просто форма второстепенного инфинитива? К какому именно обороту классифицируется данный инфинитив в английской грамматике? За раннее спасибо)))

  • М-дя. Меня этот вопрос порадовал. Оказывется, некоторые язык не учат. Они его ПРЕПАРИРУЮТ. Пожелаем им успехов в этом нелёгком труде.
    Извините за офтоп, не удержался.

  • Victor
    I want to play, I try to play - объективный оборот (the infinitive as an object)
    I can play - часть сложного глагольного сказуемого (the infinitive as a part of a compound verbal predicate)

  • Zver_STK
    да, ты прав.
    всё растастваить по полочкам , систематический подход к изучению - для лингвистов, но честно, Драгункин - это гораздо хуже.

  • Драгункин мне очень не понравился отсутствием транскрипции и зацикленностью на жлобах с тугими кошельками.

    Представил себе глухую американскую деревеньку. Немытый реднек глушит пиво. Интересно, смог бы он ответить на вопрос в 1-м посте?
    И самое интересное: возможно ли оценить по его ответу знание/незнание языка ?...

  • Проверьте, пожалуйста, правильно ли я выполнила задание.
    Перепишите предложения. Вставьте инфинитив в нужной форме и переведите предложение на русский язык.
    1.The lawyers are satisfied to work at the problem of eliminating loose expressions in the law under discussion.
    A. to work C. to have been working E. to be worked
    B. to have worked D. to be working F. to have been working
    Юристам доставляет удовольствие работать над проблемой исключения неточных выражений в обсуждаемом законе.
    2. Malice aforethought doesn’t mean that a killer has to act out of spite or hate. (to act)
    A. to be acted C. to act E. to be acting
    B. to have acted D. to have been acting F. to have been acted
    Злое предумышление не значит, что убийца должен действовать со зла или из ненависти.
    3. The job of traffic wardens is to make sure that drivers obey the parking regulations. (to make sure)
    A. to be made sure C. to be making sure E. to have made sure
    B. to have been made sure D. to make sure F. to have been making sure
    Работа инспектора дорожного движения заключается в том, чтобы следить за тем, чтобы водители подчинялись правилам парковки.
    4. In almost all criminal cases, the State, in the name of the Crown, prosecutes a person alleged to have committed a crime. (to commit)
    A. to be committing C. to have committed E. to commit
    B. to be committed D. to have been committed F. to have been committing
    Почти во всех уголовных делах, государство, от имени короля, преследует человека, который подозревается в совершении преступления.
    5. The prosecutor is satisfied to be working at the case with Mr. Smith during the trial. (to work)
    A. to have been working C. to be working E. to be worked
    B. to have worked D. to work F. to have been worked
    Прокурору доставляет удовольствие работать над делом мистера Смита во время судебного процесса.
    6. I allowed the witness to be interrogated by John. (to interrogate)
    A. to interrogate C. to be interrogating E. to be interrogated
    B. to have been interrogated D. to have interrogated F. to have been interrogating
    Я разрешил, чтобы свидетеля опросил Джон.
    Спасибо!