Пожалуйста,проверьте перевод

  • Живу и работаю в Москве – I live and work in Moscow.
    А вас как зовут? – And what’s your name?
    Я ещё не замужем – I’m not married yet.
    Мне девятнадцать лет – I’m nineteen years old.
    Я живу с родителями – I live with my parents.
    Мой отец художник, а мать – домохозяйка – My father is a painter and my mother is a homemaker(housemarker).
    А вы женаты? – And are you married?
    У вас есть родители? – Do you have parents?
    Они живут в России – They live in Russia.
    Отец работает в фирме по производству мясных продуктов, а мать – домохозяйка –
    The father works for a meat firm and the mother is a housemarker(homemarker).
    Вы часто навещаете своих родителей? – Do you often visit your parents?
    Один или два раза в год – Once or twice a year.
    Это очень плохо, не так ли? – It’s very bad, isn't it?
    Я знаю, что у вас три сестры – I know you have three sisters.
    Где они живут? – Where do they live?
    У меня тоже есть две сестры – I’ve two sisters too.
    Но одна из них живёт в Москве, а другая в Омске – But one lives in Moscow and the other in Omsk.
    Я очень редко их вижу – I very seldom see them.
    Мне бы хотелось видиться с ними чаще – I'd like to see them more often.
    Очень хочу – I really want. I want very much.
    Но у меня много работы, и я не могу себе это позволить –But I’ve a lot of work and I can’t afford it.

  • Отец работает в фирме по производству мясных продуктов, а мать – домохозяйка –
    The father works for a meat firm and the mother is a homemaker (a housewife).
    (‘a meat company’ seems more likely, but I won’t insist)

    Мне бы хотелось видеться с ними чаще –
    I wish I could see them more often / see more of them

    Очень хочу –Boris1: 'I really want. I want very much.' (Чего хочу? to see them more often, or what?)
    (I wish I could see them more often), I really do.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Yellofang.
    Предыдущий контекст- Don't you want to go to Omsk?

  • Мне девятнадцать лет – I’m nineteen years old.---Еще можно сказать"I am aged 19".

    Очень хочу – I really want. I want very much.---Нужен предыдущий контекст, тогда и перевод "Очень хочу" станет яснее.

    Но у меня много работы,---But I have a lot of work to do.

    Отец работает в фирме по производству мясных продуктов,---Другими словами, он работает на МЯСОКОМБИНАТЕ. Поэтому и переводим"My father works at a meat packing factory (можно: plant).

  • Спасибо большое Vitaly.
    Предыдущий контекст- Don't you want to go to Omsk?

  • Don't you want to go to Omsk? Yes, I do very much.

    Grammar:
    Note the use of Yes and No in answers to negative questions:
    'Don't you want any more?' 'No, I don't.'
    'Hasn't the post come?' 'Yes, it has.' [Swan.Advanced].

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Yellofang.

  • Предыдущий контекст- Don't you want to go to Omsk?---Можно было бы сказать и так "But I do. I want to very much".

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Vitaly.