помогите пожалуйста с переводом

  • Помогите, пожалуйста, перевести, используя инфинитив.

    1. Это простое явление довольно легко объяснить.
    2. Помочь аспиранту справиться с учебой в аспирантуре более успешно – основная цель научного руководства.
    3. Этот метод был слишком сложен, чтобы распространять его на другие исследования.
    4. Особое внимание уделяется подготовке исследователей с целью изучения вопросов промышленного, коммерческого и социального секторов
    5. Научную статью довольно сложно понять без соответствующих знаний.
    6. Объяснение оказалось убедительным.
    7. Нас обязали сдать экзамены до конца учебного года.
    8. Научный метод требует исключить гипотезу, если экспериментальные данные противоречат предположениям.
    9. Работодатели ждут, что аспиранты продемонстрируют навыки, которые выходят за рамки традиционно изучаемых дисциплин.
    10. Ожидалось, что результат совпадет с теоретическими предпосылками.
    11. Подтвердить выдвинутые исследователями гипотезы, значит получить ответы на поставленные вопросы.
    12. Чтобы получить должность профессора, часто приходится переходить в другой университет.
    13. Сообщалось, что их совместные усилия не привели к каким-либо определенным результатам.

  • 1. This simple phenomenon is easy to explain.
    2. To help a postgraduate student to cope with postgraduate studies more successfully is the main objective of a research supervisor.
    3. This method was too complicated to apply it to other research.
    4. Special attention is paid to the training of researchers in order to study the issues of industrial, commercial and social sectors.
    5. A scientific article is rather difficult to understand without appropriate knowledge.
    6. The explanation proved to be convincing.
    7. We were obliged/made to pass the exams before the end of the academic year.
    8. A scientific method requires a hypothesis to be excluded if laboratory findings contradict it/assumptions.
    9. Employers expect postgraduate students to demonstrate skills which are beyond the scope of traditionally studied disciplines.
    10. The result was expected to coincide/agree with theoretic assumptions.
    11. To confirm hypotheses put forward by researchers means to obtain answers to questions raised.
    12. To take up an appointment of a professor/To be appointed to a professorship often requires to go over/change to another university.
    13. Their joint efforts were reported to have failed to reach any concrete/specific results.