Помощь разбор маленького предложения

  • Всем привет !
    Нужно разобрать вот это предоложение "The pencil has a sharp paint" и переводится это как "Этот карандаш очень важен". Вообщем, что нужно:
    1) Разобрать этот текст на английском, вид, время
    2) Задать 8 вопросов к этому предложению
    3) Сделать отрицательный вопрос
    Помогите с любым пунктом, и я буду очень благодарен каждому, кто поможем хоть с чем-то)

  • Has -present simple active (have)1 Does the pencil have a sharp paint?2 The pencil has a sharp. Paint, doesn't. it?3. Doesn't the pencil have a sharp paint?4.What does the pencil have?5.What has a sharp. Paint?What paint does the pencil have?7

  • спасибо, если будут еще желающие помочь буду благодарен)

  • Это предложение так переводится? Наверное. вы хотели написать " The pencil has a sharp POINT", то есть Этот карандаш остро заточен".
    Does the pencil or the knife have a sharp point? Doesn't the pencil have a sharp point?

  • Ха, ха, я подумала, что‐то я такой идиомы не знаю...

  • К сожалению, это не идиома. Это элементарная невнимательность участников форума. Если уж задаешь вопрос на форуме, то будь добр хотя бы БЕЗ ОШИБОК переписать предложение.

  • Я ВСЕ ПРАВИЛЬНО НАПИСАЛ, pAint, а не O. Не беспокойся, я сперва тоже так переписал, а потом препод объяснил)

  • это идиома)

    Скрыть комментарии
  • Миша, в идиоме слово "point".

  • ---sharp paint
    A rapidly drying paint for use as a seal coat.---

    Вот что я нашел. Таким образом, такое сочетание существует, но употребляется в другом значении. Очевидно, у карандаша и есть быстро сохнущая краска, которая употребляется как уплотняющая оболочка.

    Но перевод "Этот карандаш очень важен" не лезет ни в какие ворота. И если с ними согласен преподаватель. то что это за преподаватель?

  • Преподаватель не знает, что он перепутал буквы.