difference between "i do something" and ''I have done"

  • Этот вопрос не имеет значения к Present perfect, я хочу отличать совершенныйи несовершенный вид в past simple. (=complete action)

    1) -What did he do, when his phone rang? Можно ли перевести как "что он делал далее после того, как телефон зазвонил" и ОДНОВРЕМЕННО "что он сделал далее после того, как телефон зазвонил". Я намекаю на то, что в английском нет очевидного указания на завершенность действия, поэтому для англоговорящих людей это скорее "он делал какое-то завершенное действие в прошлом ПОСЛЕ того, как телефон зазвонил".
    Я не прав?
    What did she do yesterday? Как англоговорящие видят этот вопрос? Она делала или сделала? Или все-таки на этот вопрос невозможно ответить?

    2) There is a vast world of things out there you could do. You could become a pilot, learn to speak Spanish, start a website. But many of them aren’t really things that you want to do, they’re things that you want to have done.

    Правильно ли я понимаю, что автор этого текста имеет в виду, что люди не хотели бы делать все эти вещи в целом (проходить путь обучения), а хотели бы уже иметь результат действий, минуя сам путь?

  • What did she do yesterday? Как англоговорящие видят этот вопрос? Она делала или сделала? Или все-таки на этот вопрос невозможно ответить?

    ---Вопрос переводится и так, и этак ( делала, сделала). Ему (англоговорящему) совершенно неважно, совершенный тут вид или несовершенный.

    -What did he do, when his phone rang? Можно ли перевести как "что он делал далее после того, как телефон зазвонил" и ОДНОВРЕМЕННО "что он сделал далее после того, как телефон зазвонил"

    ---Нет. Надо What did he do after the phone call? What did he do after the phone rang (had rung)?

    Скрыть комментарии
  • для hindemind

    Вопрос ____ What did he do, when his phone rang? _____ переводится однозначно

    И нельзя переводить этот вопрос - так, или вот так , или ещё как-то так, и этак.
    Делал и сделал для англоязычных имеет разное значение как и для русскоязычных, и для того чтобы выразить эту разницу существуют различные граматические конструкции

    What did he do, when his phone rang?
    смысловой образ заложенный в данной грамматической конструкции ---- действие мужчины сразу же после звонка, а также желание, человека задающего вопрос, получит информацию о этих действиях .
    Изучая грамматику и лексику англ. яз создавайте образы и это упрастит узучение.

    "when" and past simple

    We use "when" with the past simple to describe two actions where one action is the result of another action, or happens immediately after:

    1) "I went downstairs when I heard the doorbell."

    2) "When I heard the doorbell, I went downstairs."

    The action of going downstairs is the result of hearing the doorbell.

    3) "What did you do when the telephone rang?"

    This question asks about your action as a result of hearing the telephone ring.

    4) "I left the house."

    The answer means that immediately after the telephone rang, you left the house (suggesting that you did not answer the telephone).

    Вы правильно поняли, вопрос What did he do, when his phone rang? ___ о том, что мужчина сделал сразу же после того, как зазвонил, телефон.

    Загляните по ссылке, как раз Ваша тема:

    https://www.businessenglish.com/grammar/past-simple-vs-past-continuous.html?lang=eng

    Будте внимательны, чтобы Вам не заморочали голову глупыми советами, горе учителя.

  • 2) There is a vast world of things out there you could do. You could become a pilot, learn to speak Spanish, start a website. But many of them aren’t really things that you want to do, they’re things that you want to have done.

    Правильно ли я понимаю, что автор этого текста имеет в виду, что люди не хотели бы делать все эти вещи в целом (проходить путь обучения), а хотели бы уже иметь результат действий, минуя сам путь?

    ---Очень сложный путь рассуждений. Но, вполне возможно, что для вас и нет.
    Но многие из них фактически не являются вещами, которые вы хотите сделать. они являются вещами, которые вы хотите иметь УЖЕ СДЕЛАННЫМИ.

    Скрыть комментарии
  • для hindemind

    But many of them aren't really things that you want to do, they’re things that you want to have done.

    Правильно ли я понимаю, что автор этого текста имеет в виду, что люди не хотели бы делать все эти вещи в целом (проходить путь их создания), а хотели бы уже иметь результат действий, минуя сам путь?

    Вы правильно поняли.