Articles

  • I don't believe in THE death penalty for any crime. I'm against ___ capital punishment. Смотрите: в обоих предложениях синонимичные словосочетания, обозначающие смертную казнь, употреблены в одном и том же значении, в одном ключе, скажу так - talking about things in general. Почему тогда в одном случае употребляется определенный артикль, а в другом он отсутствует? СПАСИБО.

    А вот, кстати, ещё пример: Мy garden's looking lovely now that THE daffodils are in flower. Ведь определённый артикль не может употребляться в значении "all", а здесь у последующего слова именно такое значение, разве не так? Чего я не понимаю, пожалуйста, объясните.

  • Penalty --исчисляемое --дополнительная конкретизация (for any crime.), поэтому опр.артикль. Смертная казнь за любое преступление. Capital punishment --высшая мера наказания. Punishment --неисчисляемое здесь. Я против высшей меры наказания, вообще, генерализация. Неисчисляемое --без артикля. The daffodils --еще проще, опять конкретизация, те, которые в моем саду.