Идиомы на тему Head and Mind

Настройки списка
  • bad hair day
    неудачный день, когда всё идёт не так как надо
    Sunday was a bad hair day and everything went wrong since early morning.
  • at one's wit's end
    быть в растерянности; не знать, что делать
    Jack was at his wit's end about what to do with the puppy.
  • in two minds about (something)
    колебаться, быть в нерешительности из-за чего-либо
    I am in two minds about changing my present job.
  • have a big head
    быть тщеславным, самодовольным
    Olaf is very conceited; he seems to have a big head, he is sure that he is better than everyone else in the group.
  • speak one's mind
    откровенно высказать кому-либо что-либо
    I am going to speak my mind and tell my boss about the shortcomings in our work.
  • mind goes blank
    провал в памяти
    I tried to remember the girl's name, but alas my mind went blank.
  • make (someone's) hair stand on end
    заставить кого-либо сильно испугаться, "волосы встали дыбом"
    The sight of the dead body made my hair stand on end.
  • laugh one's head off
    долго и много смеяться, надрываться от смеха
    Bob's story was so funny that I laughed my head off.
  • have a good head for (something)
    иметь способность к чему-либо
    Joan has quite a good head for business administration.
  • bury/hide one's head in the sand
    прятать голову в песок, отказываться видеть/ признавать что-либо неприятное
    When the situation got tough, Phil buried his head in the sand; he was unable to take the responsibility.
  • make up one's mind
    решать, принять решение
    I haven't made up my mind where to go for my holiday, which is supposed to be in March.
  • mind over matter
    нет ничего невозможного
    It is mind over matter. If Helen really wants to succeed as an actress, she will be able to do it.
  • fall head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Dorothy fell head over heels in love with David.
  • put on a brave face
    казаться счастливым (хотя ситуация неблагоприятная), не выдавать своих чувств
    Susan was awfully afraid of the operation, but she tried to put on a brave face.
  • keep an open mind about (something)
    быть гибким, уметь прислушиваться к мнению других
    Garry is not flexible; he is not able to keep an open mind about anything.
  • have one's head in the clouds
    мечтать, "витать в облаках"
    Julia has her head in the clouds and doesn't care about anything.
  • brains behind (something)
    человек, разработавший удачный план, проект и т.д.
    I know for sure that Mr. Smith is the brains behind the new project.
  • tear one's hair out
    быть очень обеспокоенным, расстроенным или злым
    The brother was tearing his hair out because he had lost an important document.
  • able to (do something) standing on one's head
    уметь делать что-либо легко и быстро
    Jim has always been a skilled worker; he is able to do his job standing on his head.
  • pull one's hair out
    быть расстроенным, обеспокоенным
    Don't pull your hair out even if you discover that you are not a genius.
  • have a good mind to (do something)
    очень хотеть сделать что-либо
    I have a good mind to tell my friend about his behavior.
  • let one's hair down
    вести себя свободно, отдыхать и веселиться
    After the dance, the college girls let their hair down and compared dates.
  • make heads or tails (out) of (something)
    находить значение в чём-либо, понимать
    Sam could not make heads or tails of the lines and dots on the map.
  • keep one's head
    сохранять спокойствие, присутствие духа, владеть собой, "не терять головы"
    Jordan is as cool as a cucumber; he always keeps his head in emergences.
  • turn (someone's) head
    вскружить кому-либо голову, приводить в смятение
    When David saw Tina for the first time, her beauty turned his head. He fell in love at first sight.
  • know one's own mind
    быть уверенным в себе; знать, что делать
    "Don't tell me what to do; I know my own mind."
  • have (something) on the brain
    быть одержимым чем-либо
    Mike has only football on the brain.
  • have a brainwave
    блестящая идея (пришла в голову)
    I didn't know what to do about my research and then all of a sudden I had a brainwave and now I know what to do.
  • take it on the chin
    потерпеть поражение, быть побеждённым
    Paul took it on the chin in the chess tournament.
  • slip one's mind
    забыть, выпасть из памяти
    It completely slipped my mind that I had promised to call my friend the previous day.
  • have half a mind to do (something)
    склоняться, быть расположенным сделать что-либо
    "I have half a mind to shut you up in jail for the rest of your life," Detective Fisher said.
  • off the top of one's head
    (знать) на память, (быть) спонтанным, не подготовленным заранее
    George knew all the facts and figures in the report off the top of his head.
  • absent-minded
    рассеянный
    I don't think much of Jack; he is so absent-minded.
  • turn (something) over in one's mind
    постоянно думать о чём-либо, держать в уме
    I slept badly that night because I was turning the conversation with my father over in my mind.
  • have a head start
    иметь преимущество
    Jack Brown had a head start when he started a car race and as a result he easily won it.