Идиомы на тему Head and Mind

Настройки списка
  • neither hide nor hair (of someone or something)
    ни слуху, ни духу (о ком-либо \чём-либо)
    Jill borrowed some money from me, and I have seen neither hide nor hair of her lately.
  • pass through (someone's) mind
    промелькнуть в уме
    It passed through his mind that he had met that woman before, but he didn't remember her name.
  • hold one's head up
    иметь чувство собственного достоинства, "высоко держать голову"
    Though John lost his case in court, he didn't lose his dignity and held his head up.
  • trouble one's head about (someone or something)
    волноваться из-за кого-либо \ чего-либо, беспокоиться
    Lionel never troubles his head about such matters.
  • mind is buzzing
    думать о многих вещах сразу
    Ann's mind was buzzing after she left the conference room.
  • last thing on (someone's) mind
    последние, что у кого-либо на уме
    Visiting a museum was the last thing on my mind on Sunday afternoon.
  • head over heels in debt
    быть по уши в долгах
    Marion doesn't earn enough money, and she is always head over heels in debt.
  • of the same mind
    быть таково же мнения, соглашаться с кем-либо
    It is a good thing when husband and wife are of the same mind about the upbringing of their children.
  • get (something) through (someone's) thick skull
    вбить, вдолбить кому-либо в голову
    The mother couldn't get it through her son's thick scull the necessity of finding a job.
  • curl (someone's) hair
    шокировать или пугать кого-либо
    Some of the scenes in the horror movie were so frightening that they curled my hair.
  • make (someone's) head spin/swim
    сбивать с толку, приводить в смятение
    I had to absorb a lot of information in my Chemistry class and it made my head spin.
  • meeting of minds
    полное согласие
    "Were you able to achieve a meeting of minds at last?"
  • throw (something) back in (someone's) face
    ответить, отплатить кому-либо тем же
    Ivory insulted me and I immediately threw the insult back in his face.
  • cheek by jowl
    вместе, бок о бок
    The friends entered the auditorium cheek by jowl.
  • slap in the face
    оскорбление, пощёчина, оплеуха
    Brett hadn't expected that Dina would refuse to go out with him; it was a slap in the face for him.
  • lose one's marbles/mind
    сойти с ума, "слететь с катушек"
    Georgina seems to have lost her marbles because she doesn't behave reasonably.
  • headhunt
    поиск квалифицированных кадров
    The president of our firm sent a committee to the colleges and universities to do some headhunt in the hope of finding some young talent.
  • blow one's stack/top
    сильно разозлиться, "крышу снесло"
    My neighbor blew his top when I asked him not to play loud music.
  • enter (someone's) mind
    придти в голову
    "I say Peter, it never entered your mind to apologize for what you have done, did it?"
  • stick in (someone's) mind
    не забывать, застрять в чьей-либо голове
    The face of the dying woman stuck in my mind for many days.
  • raise its (ugly) head
    снова возникнуть, поднять голову (о какой-либо проблеме)
    The problem of cockroaches in our apartment raised its ugly head again.
  • mind-boggling
    ошеломляющий, поразительный
    The amount of books in that book store is mind-boggling.
  • head-on
    лобовой, фронтальный
    Sam Beevers had a head-on crash on the highway yesterday.
  • have a notion to do (something)
    иметь желание или намерение делать что-либо
    If I have a notion to jump into the ocean, it's my own business.
  • in a positive frame of mind
    в хорошем расположении духа
    David has been in a positive frame of mind all day.
  • knock some heads together
    ругать, распекать
    The manager decided that he would have to knock some heads together if he wanted to get the work done properly.
  • stick one's head in a noose
    навредить себе, сунуть голову в петлю
    Bob borrowed a large sum of money thus sticking my head in a noose.
  • not show one's face
    не появиться, не показаться
    My friend and I had a quarrel the other day, and she said she would not show her face at my place ever never.
  • say (something) right to (someone's) face
    сказать что-либо кому-либо прямо в лицо
    I didn't like my friend's behavior at the party, and I had a good mind to say it right to his face.
  • read (someone's) mind
    читать чьи-либо мысли
    I tried to read my father's mind, but I couldn't make out what he was thinking about my new job.
  • mind is on (something)
    постоянно думать о чём-либо
    My mind has been on my final exams all month.
  • stare (someone) in the face
    быть очевидным
    "Are you looking for your pen? It's on your desk, staring you in the face."
  • exercise one's brain
    тренировать свой ум (мозги)
    It is recommended to do crossword puzzles in order to exercise your brain.
  • in one's hair
    надоедать кому-либо, донимать
    My cousin was in my hair all day yesterday.
  • in the face of (something)
    вопреки, несмотря на что-либо, под угрозой
    Jim is a cool cucumber; he never loses his head in the face of danger.