Идиомы на букву O

  • one's flesh and blood
    близкий, кровный родственник
    Susan is my flesh and blood so I was shocked when I learnt that she had got involved in a fraud.
  • off one's hands
    (сбыть) с рук, избавиться
    Jeremy managed to sell his old car and was happy to get it off his hands.
  • on the ropes
    (быть) в отчаянном положении, на грани поражения
    Their swimming team was on the ropes, and it seemed impossible for them to win the competition.
  • One person's trash is another person's treasure.
    Что ценно одному, бесполезно другому.
    One person's trash is another person's treasure that's what my father used to say bringing home old car spare parts.
  • out of one's league
    неравный кому-либо
    I soon discovered that my new acquaintance was out of my league.
  • open the door to (something)
    открыть путь к чему-либо, сделать возможным
    The new university program will open the door to many possibilities for the students.
  • on the rocks
    проблемные отношения, разваливающийся брак
    Mr. Noodle's business and his marriage were both on the rocks.
  • of the old school
    приверженец старой школы
    My mother's attitudes to the way people should be dressed are of the old school.
  • out of sorts
    (быть) в плохом настроении
    Jeremy is feeling a bit upset and depressed; he is definitely out of sorts.
  • on the nose
    точно в назначенное время или место
    We agreed to meet outside the movie theater at six and I arrived on the nose.
  • on one's own
    самостоятельно
    My sister is married and lives on her own.
  • on cloud nine
    на седьмом небе (от счастья)
    Olaf was on cloud nine because he had found a very well paid job at last.
  • one in a million
    уникальный, один на миллион
    My music teacher is very gifted; she is one in a million.
  • odd man out
    третий лишний
    The two of them were chatting merrily and I felt as if I were the odd man out in their company.
  • out of character
    не характерно
    Quarreling with neighbors is out of character for my mother. She almost never argues with people.
  • of two minds
    быть в нерешительности, сомневаться
    I am of two minds whether to go to Elmer's party tonight. On the one hand I like Elmer on the other I hate parties.
  • out of the red
    вылезти из долгов
    I am happy that my small company is out of the red at last.
  • out-of-pocket expenses
    расход собственных денежных средств
    Salem went on a business trip to Mexico and his out-of-pocket expenses were very high.
  • out of consideration for (someone or something)
    из уважения к кому-либо, из расчёта чего-либо
    The police did not release the names of the offenders out of consideration for the investigation.
  • over one's head
    не в состоянии понять
    All this is over my head; I am not able to understand what they want.
  • odds and ends
    остатки, обрезки, разные мелочи
    The tailor made a suit for the boy out of the odds and ends of the cloth.
  • out of the question
    (быть) недопустимым, "об этом не может быть и речи"
    "Your traveling alone in the jungle is out of the question."
  • out of the woods
    вне опасности
    Although Thornton was rapidly recovering from the flu, he was still not out of the woods.
  • off one's back
    перестать докучать кому-либо, беспокоить кого-либо
    "I wish you would get off my back and stop asking me silly questions."
  • out of breath
    прерывисто дышать, запыхаться
    Jim stopped near the entrance; he was out of breath because he had been running.
  • out on one's ear
    заставить кого-либо сделать что-либо против воли, силой (выгнать с работы, из дома)
    The student failed to pass exams and was quickly out on his ear.
  • off base
    неверный, ошибочный, неточный
    The economist was off base with his estimation of the firm's profit.
  • over the worst
    выздоравливать, худшее позади
    Little Jenny was seriously ill. She is much better now; actually she is over the worst.
  • on the point of (doing something)
    собираться делать что-либо
    We were on the point of leaving the house when all of a sudden it started to rain.
  • out of one's hair
    надоедать кому-либо
    My little brother is bothering me and I'd like to get him out of my hair.
  • out like a light
    очень быстро заснуть
    I was so exhausted that went to bed early and I was out like a light.
  • on one's feet
    быть на ногах
    Kelly has been very busy; she has been on her feet since early morning.
  • of one mind
    быть одного мнения, соглашаться с кем-либо
    The teaching staff and the principal were of one mind when they decided to change the curriculum.
  • out of the frying pan and into the fire
    из огня да в полымя
    Ron jumped out of the frying pan and into the fire when he didn't pay his bank loan; now his problems are much more serious.
  • one up on (someone)
    иметь преимущество, быть на один шаг впереди кого-либо
    Simon is one up on the other employees because he works very hard.