Буква D

  • daily grind

    кропотливый ежедневный труд

    It was the daily grind of working in the mine that was wearing him out.
  • dance to a different tune

    изменить своё поведение или отношение

    "When you learn the truth, you'll be dancing to a different tune."
  • dance with death

    рисковать

    The mountaineer was dancing with death when he tried to conquer the highest peak in the world.
  • dangerous offender

    опасный преступник

    Jack Pitt was proclaimed to be a dangerous offender and was given a life sentence.
  • dare (someone) to do (something)

    подзадоривать кого-либо сделать что-либо

    "I dare you to jump the stream!"
  • dark horse

    малоизвестный кандидат

    It happens so that a dark horse candidate may get elected senator.
  • darken (someone's) door

    навещать кого-либо, приходить куда-либо

    Miss Davidson was prudent; she never darkened the door of any shady emporium.
  • dash off

    ринуться, быстро уйти

    The students dashed off as soon as the lesson was over.
  • dash off (something)

    быстро набросать

    I must dash off a few letters before I go out.
  • date back to (a previous time)

    восходить относиться (к какому-либо времени)

    The document dated back to the fifties of the eighteenth century.
  • date someone

    встречаться с кем-либо, ходить на свидания

    Jenny discovered that her boy friend was dating some other females, and she was shocked.
  • Davy Jone's locker

    могила на дне моря (Davy Jone – злой дух моря)

    This ship is going to be lost at sea; it will go to Davy Jone's locker.
  • dawn on (someone)

    приходить в голову, доходить до сознания

    It suddenly dawned on me that I had forgotten to tell them about my schedule for the next week.
  • day after day

    каждый день, день за днём

    Day after day Sally has to do the same work.
  • day and night

    всё время, день и ночь

    The woman was thinking about her missing child day and night.
  • day in and day out

    регулярно

    Mrs. Naugh is fond of growing roses, and she works in her little garden day in and day out.
  • day-to-day

    ежедневно

    The woman didn't have to work on the day-to-day basis.
  • daylight robbery

    грабёж среди бела дня

    The amount of money I have to pay for my apartment is daylight robbery.
  • days running

    несколько дней подряд

    The circus came to the town and they gave performances for ten days running.
  • dead ahead

    прямо перед чем-либо, впереди

    There was a large stone dead ahead on the path so I had to stop abruptly.
  • dead as a doornail

    бездыханный, без признаков жизни

    She was as dead as a doornail, poor girl, and as cold as a church.
  • dead center

    прямо посредине

    The man was a good shot and he easily hit the target dead center.
  • dead duck

    конченный (человек ) или вышедшая из употребления вещь

    My television set is very old; it is in a hopeless situation, in fact it's a dead duck.
  • dead end

    тупик, безвыходное положение

    The negotiations between the ruling party and the opposition came to a dead end.
  • dead from the neck up

    глуп, как пробка

    Miss Rivers is a blonde and is supposed to be dead from the neck up.
  • dead in one's/its tracks

    остановиться прямо перед кем-либо/ чем-либо, встать на пути

    On seeing a dead animal on the path near his house Robert stopped dead in his tracks.
  • dead letter

    корреспонденция без адреса

    There is no address on the letter that's why I can't return it; it's a dead letter.
  • dead loss

    чистый убыток, полная потеря

    The money that Jeffrey had invested into a Canadian company was a dead loss.
  • dead on one's feet

    быть очень усталым (целый день на ногах)

    Nora was dead on her feet after cleaning the house all day.
  • dead set against (something)

    быть решительно настроенным против чего-либо

    Mary-Ann was dead set against Julia's rooming with her.
  • dead tired

    смертельно устать, валиться с ног

    After a day on the beach I was dead tired as if I had been working in the mine all day.
  • dead to the world

    крепко спать

    When I came home at about eleven p.m., my husband was aleady in bed, dead to the world.
  • dead wrong

    быть совершенно не правым

    I confess I was dead wrong in my opinion about your novel; it's quite fascinating.
  • deadbeat

    человек, уклоняющийся от уплаты долгов

    My neighbor Rick Brown is a regular deadbeat; he never pays his debts.
  • deadpan

    невыразительное лицо (лицо как маска)

    My mother always has a deadpan expression when she scolds me.
Страницы: