Буква S

  • sack out

    лечь спать, "вырубиться"

    I was so tired that I sacked out as soon as I got into bed.
  • sacred cow

    кто-либо \ что-либо никогда не подвергающееся критике, "священная корова"

    The ideas of my boss are a sacred cow that should never be criticized or laughed at.
  • sadder but wiser

    наученный горьким опытом

    Johnny was sadder but wiser after his best friend had let him down.
  • saddle (someone) with (something)

    обременять кого-либо чем-либо

    "Please don't try to saddle me with your problems; I have got a lot of problems myself."
  • saddled with debt

    (быть) обременённым долгами

    The shop owner is saddled with debt and must sell his shop as soon as possible.
  • safe and sound

    цел и невредим (о людях и вещах)

    Nothing had harmed us on the way; we came home safe and sound.
  • safe bet

    уверенность, несомненный факт (досл. ставка на лошадь, которая непременно выиграет)

    Thompson's project change proposal is a safe bet and I am sure we should accept it.
  • safety in numbers

    чувство надёжности в окружении большого количества людей

    A lot of people were swimming in the rough sea, and I thought the risk was reduced because there is safety in numbers.
  • sage advice

    мудрый совет

    "You are always trying to give me sage advice; I am sick and tired of it."
  • sail into (someone)

    ругать или критиковать кого-либо, "наехать на кого-либо"

    As soon as David entered the house, his wife sailed into him for having come home very late.
  • sail right through (something)

    быстро и легко закончить что-либо

    I wasn't able to sail right through my essay; it took me a lot of time to finish it.
  • sail under false colors

    скрыть своё настоящее имя, "плыть под чужим флагом"

    Hudson had the wisdom to sail under false colors in that foolish jaunt of his.
  • salt (something) away

    припрятывать, "складывать в кубышку"

    I have been salting away some money, so that I can go on a holiday to Spain.
  • salt away (money)

    сберечь, сэкономить деньги

    I was able to salt away some money for my holiday.
  • salt of the earth

    соль земли (основательные, добрые люди)

    The majority of the people in our company is the salt of the earth; they are hard-working and friendly.
  • same as (someone or something)

    такой же, как

    I have exactly the same laptop as my friend used to have.
  • Same here!

    я тоже, и я также, тоже могу сказать о себе

    "I have often thought that I would like to see you again, Mike." - "Same here," he replied.
  • same old story

    старая история, старая песня

    It is the same old story with Steve. He promises to help but he never does.
  • same to you

    то же самое относится к тебе

    "The same to you," I told my brother when he said I was absent-minded.
  • sands of time

    течение времени (как сыпется песок в песочных часах)

    The sands of time have done much to make me understand the meaning of true friendship.
  • save (someone's) bacon

    помочь, спасти от провала

    I don't understand much about computers; and I was grateful to Steve as he saved my bacon when he came to help me.
  • save (someone's) neck/skin

    спасать свою шкуру

    Jeremy had to sell his investments in order to save his neck.
  • save (something) for a rainy day

    сберечь что-либо на чёрный день

    However hard I try I am never able to save some money for a rainy day.
  • save face

    сохранить свою репутацию, достоинство в неблагоприятной ситуации

    We ought to act very cautiously and try to save face whatever happens.
  • save one's breath

    помалкивать; не соваться со своим мнением, советами

    I had a lot of questions to ask her, but looking how upset she was, I thought I'd better save my breath.
  • save the day

    спасти положение

    "There is no use being angry with me for applying to Sam for help; I had to save the day."
  • save up (for something)

    делать сбережения, копить, откладывать

    With the money he is earning he can easily save up for a good car.
  • saved by the bell

    быть вовремя спасённым

    I was saved by the bell and do not have to answer the teacher's questions.
  • saving grace

    положительное качество, перевешивающее недостатки

    Dana's saving grace is her exceptional kindness, but at the same time she has a rather strange personality.
  • say "I do"

    согласен \ согласна (говориться во время венчания или регистрации брака)

    I know that during a wedding ceremony it is common to say "I do" when you agree to marry your partner.
  • say (something) in a roundabout way

    высказаться иносказательно

    I used a fable to say in a roundabout way in order to make myself understood.
  • say (something) right to (someone's) face

    сказать что-либо кому-либо прямо в лицо

    I didn't like my friend's behavior at the party, and I had a good mind to say it right to his face.
  • say (something) to (someone's) face

    сказать что-либо кому-либо в лицо

    I didn't like my friend's behavior at the party, and I had a good mind to say it to his face.
  • say (something) under one's breath

    сказать что-либо шёпотом

    I don't know why Jenny always says unpleasant things under her breath.
  • say a mouthful

    сказать что-либо важное, необычное, потрясающее

    My friend did say a mouthful when she narrated her unusual story.