помогите с вопросом

  • здравствуйте, есть ли в английском сленге/жаргоне слово определяющее человека "бегущего по головам"? есть фильм blade runner который у нас называется как бегущий по лезвию, но хедранер явно будет значит другой смысл. поможете?)

  • Употребите walk over people/walk all over people/walk on somebody's heads/ step on people.

    Однажды я услышал выражение DAYMARE. Понятно, что оно образовано от всем хорошо известного Nightmare.
    Почему же нельзя сказать Head runner в значении Бегущий по головам?