переведите, плиз, на англ предложение
он умер на съемках фильма
как можно точнее
he is dead at the filming / shooting / site
he died at the film shooting
he died during film shooting
помогите перевести please: Что Вы должны были сделать к сегодняшнему дню?
What were you to do by today. I can be wrong.
Alternative: What were you to have done by today? (perfect infinitive)
perfect infinitive is used to show what cannot or could not happen. In this sentence there is no result yet.
And how about the following sentences? -->
Look, how happy he is! He must have passed his last exam.
Tom seems to have heard our conversation.
These sentences imply that the actions expressed with the perfect infinitive have already completed , like in the original Russian sentence.