Возможен ли такой литературный перевод этих фраз?

  • Сами фразы: " I wish my eyes could take pictures. I like to wee with the door open. I can't sleep with dirty feet". Дословный перевод я знаю. Хотелось бы узнать как можно (и можно ли) перевести по другому?

    Предложенный перевод (литературный, как мне сказали): "Я хочу чтобы мои глаза запомнили каждый момент в картинках. Я хочу открывать маленькие тайны как дверцы. Я не умею засыпать,не узнав чего-то нового"

  • Нет, это уже не перевод, а отсебятина.