Перевод небольшой фразы

  • Возникло затруднение с переводом фразы: "Please say your resolution. If you lose, I’ll catch up. Say your resolution. You may lose, if I win.". Можно ли перевести "Say your resolution" как "Вырази свою уверенность"? Знаю, что конструкция неправильная, но меня интересует исключительно перевод.

  • Это для нас данная конструкция неправильная. В языке никогда ни в чем нельзя быть уверенным, тем более в иностранном языке. Возможно, кто-то где-то именно так и говорит.
    Я думаю, что say your resolution =tell your decision.

  • Я. бы вообще перевела."скажи, что ты об этом думаешь".(решение)