Пожалуйста,проверьте перевод

  • Когда отплывает пароход? – When does the boat sail?
    Следующий пароход отходит через полтора часа – The next boat leaves in hour and a half.
    Вы правы – You're right.
    Погода прекрасная – It's a fine day. It's the perfect weather.
    Очень тепло – It's very warm.
    Будет много народу – There will be a lot of people.
    Совершенно с вами согласен – I quite agree with you.
    Не беспокойтесь – Don't worry.
    Я возьму билеты для вас и для себя – I’ll take tickets both for you and me.
    Поездка была великолепна – The trip was delightful.
    Погода оказалась отличной – The weather was great.
    Я очень хорошо себя чувствовал на верхней палубе –
    Я тоже очень сожалею об этом – I'm sorry very much too.
    Мне очень понравилось это место – I liked that place very much.
    Я надеюсь поехать туда ещё раз – I hope to go there again.
    Будем надеяться, что они не откажутся – Let’s hope they won’t refuse.
    Я точно не знаю, но думаю, человек 800 – I don't know exactly, but I think 800 people.
    Думаю, что да – I think so.
    Сколько дней вы хотите здесь пробыть? – How long are you staying here?
    Мы сможем питаться в отеле? – We'll be able to have meals at the hotel?

  • Следующий пароход отходит через полтора часа – The next boat leaves in hour and a half.---...in an hour and a half.

    Погода оказалась отличной – The weather was great.---Вы сказали, что Погода БЫЛА отличной. Слово ОКАЗАЛОСЬ не передано на английский язык. Поэтому говорим "The weather turned out/proved to be fine. Это шаблонная фраза, тут так и просится оборот СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ.

    Я точно не знаю, но думаю, человек 800 – I don't know exactly, but I think 800 people.---Маленький нюанс. Вы написали не 800 человек, а человек 800. Улавливаете разницу? Поэтому пишем...about 800 people.

    Сколько дней вы хотите здесь пробыть? – How long are you staying here?---How long do you want/do you wish/do you plan/are you gonig to saty here?

    Мы сможем питаться в отеле? – We'll be able to have meals at the hotel?---Порядок слов. Shall we be able to ...?

    Я очень хорошо себя чувствовал на верхней палубе – Почему нет перевода? I felt well on the upper deck/I felt comfortable on the upper deck/I felt quite at ease on the upper deck.

  • Спасибо большое Vitaly! Я очень хорошо себя чувствовал на верхней палубе -Я забыл перевести.