locked himself into calling

  • Подскажите пожалуйста, правильно ли я понимаю что в данном контексте locked himself into calling значит " стал заложником этого звонка" или какой-то другой смысл?
    Before he could overthink it, Tristan typed off a fast text. "Good luck at your gala tonight. You deserve that award. I’ll call." There. Now he’d pretty much locked himself into calling.

  • В общем, да. Раз пообещал---надо звонить. Сам себя вогнал в эту ситуацию.

  • Спасибо ,я решила написать "теперь то он просто обязан ему позвонить"

  • Можно и так. Главное не то, как вы напишите, а как вы передадите эту мысль на родном языке, не исказив при этом смысл.