Нужна помощь .Проверьте пожалуйста правильный перевод ?

  • The credit channel emphasizes the importance of bank lending in the
    monetary transmission mechanism. The existence of the credit channel presumes that capital markets are imperfect, owing to information asymmetries between borrowers and lenders. As a consequence, some borrowers are unable to borrow on the open market without paying large premiums on external finance. Banks specialize in information-intensive loans and are able to reduce the premium for bank dependent borrowers. Monetary policy has real consequences because of its effect on banks’ ability to lend. Open market operations lead to a contraction in reserves and a decrease in funds available for lending. As long as banks face imperfections in issuing certificates of deposit (CDs) to offset the contraction in reserves, bank lending must fall. Bank-dependent borrowers, consequently, are
    forced to seek funds at a much higher cost on the open market--to the extent they are able to obtain funds at all. As a result, spending by bank-dependent borrowers contracts.
    (Кредитный канал подчеркивает важность банковского кредитования в системе денежных переводов. Существование кредитного канала предполагает, что рынки капитала несовершенны из-за информационной асимметрии между заемщиками и кредиторами. Как следствие, некоторые заемщики не могут брать кредиты на открытом рынке, не выплачивая большие премии за внешние финансы. Банки специализируются на информационно-интенсивных кредитах и ​​могут снизить премию для заемщиков, зависимых от банков. Денежная политика имеет реальные последствия из-за ее влияния на способность банков предоставлять кредиты. Операции на открытом рынке приводят к сокращению резервов и сокращению средств, доступных для кредитования. Пока банки сталкиваются с несовершенствами при выдаче депозитных сертификатов (CD), чтобы компенсировать сокращение
    резервов, банковское кредитование должно снижаться .Поэтому заемщики, зависящие от банков,вынуждены искать средства на более высокой стоимости на открытом рынке - в той мере, в какой они могут получить средства вообще. В результате расходы по займам, зависят от банковских заемщиков ) Преподаватель предирается , помогите мне пожалуйста , что бы он был более менее адекватный ?

  • Чтобы перевод был адекватный, надо знать терминологию, которую вам, наверняка, давали. Или берите англо-русский экономический словарь и проверяйте все слова. Вот тут две статьи о кредитовании ,каким языком это должно быть написано.
    Этапы кредитования | Банки.ру
    banki.ru›wikibank/etapyi_kreditovaniya/
    Рейтинг кредитов со ставкой до 10% исследование Банки.ру — декабрь ... Как правило, процесс кредитования состоит из четырех основных этапов.
    2
    Процесс кредитования | Работа банка с проблемными ссудами
    grandars.ru›…bankovskoe…process-kreditovaniya.html
    В процессе структурирования банк определяет основные характеристики ссуды: вид кредита, сумму, срок, способ погашения, обеспечение...

    Вот все, чем могу помочь.