Помогите с переводом одного предложения

  • Привет ребята, как вы понимаете предложение I don't see the sort of low common denominator taking over in publishing

  • Как всегда, нужен контекст. А так --- Я не вижу низкого общего знаменателя, который охватил издательское дело.
    Это кмк о том, что издают литературу низкого качества (если это о литературе).

  • Я не вижу низкого общего знаменателя (в данном случае минимального низкого порога), принятого в издательском деле. То есть не видят нижнюю планку, допустимую для издания. Если выразить мысль более понятно: я не понимаю, где предел плохого качества, ниже которого издательства уже не упадут.