где здесь независимый причастный оборот

  • подскажите пожалуйста , где здесь независимый причастный оборот 1. The working day being over, the city transport was overcrowded. рабочий день заканчивался и городской транспорт был переполнен.
    2. They all went away, he remaining at home.Все ушли, он один оставался дома
    3. All the questions having been discussed, they closed the meeting. Все вопросы были обсуждены, они закончили встречу.
    4. Nobody being on the highway, he was driving a car very fast. На шоссе никого не было, он ехал очень быстро.
    5. The experiment having been completed, everybody was interested in the results. Эксперимент был окончен, все интересовались результатами.
    6. The exhibition being open, they saw the newest equipment. Экспозиция была открыта, они изучали новейшее оборудование.
    7. All the preparation made, the expedition was ready to start. Все приготовления закончены, экспедиция была готова стартовать.
    8. The ice being thin, we couldn’t cross the river. Лед был тонким, мы не могли перейти реку.
    9. The lecture being over, the students asked many questions. Лекция закончилась, студенты спрашивали множество вопросов.
    10. It being summer, we went to the seaside. Было лето, мы поехали на побережье.

  • Опять-таки надо найти материал о независимом причастном обороте в грамматике и прочитать его очень внимательно.
    Его особенность в том, что вместо глагола-сказуемого в личной форме в нем употребляется причастие.
    Вторая его особенность в том, что в предложении он может стоять где угодно.
    Третье, что вы не уловили, потому что не знаете теорию, в зависимости от местоположения в предложении он переводится по-разному. В первом предложении у вас неправильный перевод. Должа быть либо причина, либо время, либо условие, а у вас просто очередное предложение.
    Поэтому говорим "Так как рабочий день закончился, городской транспорт был переполнен. Предложение начинается с независимого причастного оборота.
    А вот во втором предложении этот же оборот будет во второй части предложения после запятой. Перевод уже будет другим "Все они ушли, а он один остался дома".
    Во всех предложениях кроме второго этот оборот стоит в начале предложения.

    Скрыть комментарии
  • Vitaly, я правильно Вас поняла
    1. The working day being over, the city transport was overcrowded.Так как рабочий день заканчивался , городской транспорт был переполнен.
    2. They all went away, he remaining at home. Все они ушли, а он один остался дома
    3. All the questions having been discussed, they closed the meeting. Так как все вопросы были обсуждены, они закончили встречу.
    4. Nobody being on the highway, he was driving a car very fast. Так как на шоссе никого не было, он ехал очень быстро.
    5. The experiment having been completed, everybody was interested in the results. Так как эксперимент был окончен, все интересовались результатами.
    6. The exhibition being open, they saw the newest equipment. Так как экспозиция была открыта, они изучали новейшее оборудование.
    7. All the preparation made, the expedition was ready to start. Так как все приготовления закончены, экспедиция была готова стартовать.
    8. The ice being thin, we couldn’t cross the river.Так как лед был тонким, мы не могли перейти реку.
    9. The lecture being over, the students asked many questions. Так как лекция закончилась, студенты спрашивали множество вопросов.
    10. It being summer, we went to the seaside. Так как было лето, мы поехали на побережье.

  • Молодец!

    Вы быстро учитесь. В основном вы поняли меня правильно.
    Вы поняли главное: где находится независимый причастный оборот и как он может выглядеть и какие формы причастий в нем могут употребляться.
    Но не забывайте, что он может указывать не только на ПРИЧИНУ, но и ВРЕМЯ,
    Поэтому в некоторых предложениях, возможно, правильнее было бы сказать не ТАК КАК..., а ПОСЛЕ ТОГО, КАК.

    Возьмем предложение 9 для примера. Мне кажется. что лучше было бы сказать" ПОсле того, как лекция закончилась, студенты задали много вопросов.
    Посмотрите, где еще можно сделать такую же замену.
    Вы переведите и так, и этак и посмотрите, что будет звучать ЛУЧШЕ. Вот это и будет более правильный вариант.
    Да, еще один признак этото оборота состоит в том, что он всегда выделяется запятой.

    Давая свои объяснения вам, я вас оскорбил? А то тут некоторые пытаются меня обвинить в то нанесении оскорблений.

    Скрыть комментарии
  • Vitaly, большое спасибо, вы классно все объяснили -вы молодец !!!!!!!!