как можно перевести hirelinks здесь

  • Now that we know how to deal with these, I can have hirelings sabotage any remaining reavers.

    ведь hirelings это же вроде существительное - наемник. никак не пойму

  • Так тут и есть "наемники".

    Почему сомнения?

  • получается - я могу иметь наемников саботировать любой оставшийся робот.
    набор слов какой то.
    как это "я могу иметь наемников"

  • Да, нет, это не набор слов.

    Так получается у вас, потому что вы игнорируете английскую грамматику. Здесь употребляется конструкция "сложное дополнение", где глагол have не имеет значения"иметь".

    Найдите в грамматике английского языка соответствующий раздел и прочитайте про сложное дополнение. Там обязательно будет информация и про глаголы have и get. Особое внимание обратите на примеры.

  • а ну да. он попросит наемников, так?
    я знал про этот оборот. не люблю просто его.