was over и is over

  • Доброго времени суток.

    Варианты:
    1.The summer was over.
    2.The summer is over.

    Уважаемые знатоки английского языка, объясните пожалуйста, почему второй вариант является верным, а первый нет.

  • Очень интересный вопрос. Я даже поспрашивала у своих англоязычных друзей, и вот какой получился вывод:

    Оба варианта грамматически правильны, но есть разница в употреблении. Если речь идет о лете нашего 2018-ого года, то правильно будет сказать "the summer is over." Если же Вы, например, пишете роман или описываете историю, произошедшую летом 1999-ого, то правильным будет прошедшее время, "The summer was over." Так что оба предложения корректны, только у них разный смысл. Удачи!