использование выражения с "perseverance"

  • Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли так говорить: The Bachelor’s degree programme formed the foundation of my perseverance in achieving a deep knowledge in the field of physical sciences.
    Знаю, что есть выражение perseverance in achieving the goal/success. Perseverance in achieving a deep knowledge в интернете встречается, но довольно редко.

  • Такое сложное предложение с большим количеством слов может не встретиться в поиске, хоть оно и будет правильным. Что касается "Perseverance in achieving a deep knowledge", то я нашел в интернете только один пример, его писал не native speaker, он может быть либо неправильным, либо подразумевать немного другой смысл.
    Потом я думаю, что достичь можно цели/достичь успеха, но не достичь знаний.Хотя в гугл-поиске и есть много примеров с "achieve a knowledge", но возможно там подразумевается какой-то другой смысл, я не вникал.Мне кажется правильно будет "acquire a deep knowledge"-31400 результатов,
    Само предложение даже по-русски звучит немного awkward.Поэтому я бы его написал как в первом примере:
    1.The Bachelor’s degree programme formed the foundation of my perseverance in studies and thanks to it I acquired a deep knowledge in the field of physical sciences.
    2.The Bachelor’s degree programme formed the foundation of my perseverance in acquiring a deep knowledge in the field of physical sciences.
    Да, еще в данном контексте лучше использовать "acquire a more in-depth knowledge" чем "acquire a deep knowledge", хотя последнее выражение встречается чаще.