check please the sentance

  • Hi
    The second reason is why a does not have quick success in studing a language is becouse a studyind process requires much time, however , a schooler lives in the society, encouraging him to carry out responsibilities to ensure own well-being.
    Thanks

  • Не пойму, как второе соотносится с первым. В двух частях предложения высказываются разные мысли.

    The second reason why A does not have quick success in studing a language is because A's studyindg process requires much time. ---То есть The 2nd reason why A has failed to learn the language quickly so far is that it has taken a long time for A to learn it. Или If the process of learning the language had not taken A such a long time, he/she would already have learn it successfully.

    a schooler lives in the society, encouraging him to carry out responsibilities to ensure own well-being. --- То есть A student lives in a society which is suppooed to encourage him/her to carry out his/her resposibilities in order to achieve his/her well-being.

  • Спасибо. Да нужно назвать причины почему изучения иностранного языка не является легким процессом.
    Пытаюсь написать что человека окружает общество. и он должен платить за счета и т.д. Но обучение берет время. Он не имеет достаточно времени для того чтобы учить иностранный. Это эссе. Я попробую еще раз переписать. Простые предложения писать нельзя.
    The second reason is why a studing process does not have quick success is becouse it requires much time. However , a schooler lives in the society, encouraging him to carry out responsibilities to ensure own well-being. So the schooler is not able to dedicate much time to a studing.
    Первое предложения вызывает сомнения.
    Thanks

  • Честно говоря, у меня ВСЕ вызывает сомнения.

    А вы пробовали все ваши предложения-переводы прогнать через google traslate?
    Попробуйте и посмотрите, что он выдаст. Если вы с трудом поймете себя же, значит, вы что-то там не то наворотили.

    Посмотрите на ваш русский. Что значит"человек должен платить ЗА счета"? Мы так говорим? Если же это еще и на английский перевести, то и получится абракадабра, не так ли?
    А это" обучение БЕРЕТ время"? Это что такое? Вот вам еще одна абракадабра.

    Вывод: Сначала подумайте над русскими фразами и постарайтесь их правильно сформулировать. Потом переходите к переводу.

  • Спасибо Конечно мы не пишем так на русском ---Но обучение берет время.
    Мы говорим так . Но не пишем.
    Я написала смысл того что хочу сказать. С точки зрения построения русских предложений . Это не верно.
    The second reason is why a studing process does not have quick success, this is because studing endeaver require much time. However, a person have to satisfy own needs , so it also takes time, decreasing opportunities to study a language.
    thanks

  • Here is the second reason (это если всего две попытки)/ a second reson (это если очередная, вторая попытка) why a process of study does not end up in an instantaneous success.
    This process may take up a lot of time.
    Moreover, a person has to satisfy (to meet) his or her own daily needs, so the efforts to acquire a language with a certain degree of success seem to procrastinate.

    Вы это хотели сказать?

  • Спасибо да то что я хотела сказать
    наверное не moreover я бы поставила however
    скажите может я ошибаюсь. Я бы написала Here is the second reason of why a process of study does not end up in an instantaneous success. или я не права?

  • Неправы.
    После предлога OF надо бы было употребить герундий. ...the second reason of the proces of study not ending up in an instantaneous success.
    Сочетание слов OF WHY не смотрится и не звучит по-английски.

    Что касается слов HOWEVER и MOREOVER, то первое имеет значение ОДНАКО/ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, а второе---БОЛЕЕ ТОГО/СВЕРХ ТОГО/И ЕЩЕ.
    А теперь выбирайте, что из них подходит больше всего.

  • thanks