транскрипция

  • #
    shaci

    Изучаю английский.
    Возник вопрос по транскрипции.

    Например, для таких слов все понятно - chip - /tʃɪp/, cheap - /tʃi:p/

    И так во всех словарях.
    Но когда берется какое-нить слово, к примеру anybody -
    то в разных источниках показывается совершенно разная транскрипция, понятно, что скорее всего во время произношения данного слова разница несущественна, и поэтому транскрипция гуляет (я так думаю, может и ошибаюсь), но все же, есть ли какой-то более менее эталонный словарь с транскрипцией?

    Пока что интересует, что везде разные комбинации i и I

    Касаемо anybody - здесь (AmE) - https://youtu.be/PIu5WDIco0I?list=PLYJV5Moz9cfyRIyd3HKzwRGnDM_BSbEuI&t=239

    /ˈɛniˌbɑdi/

    Здесь:
    https://wooordhunt.ru/word/anybody
    |ˈenɪbɑːdɪ| - AmE
    |ˈenɪbɒdɪ| - BrE

    Здесь вот так:
    https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/anybody
    ['enɪˌbɔdɪ] BrE

    Здесь:
    https://myefe.com/transcription-pronunciation/anybody

    [ˈenibɒdi] BrE
    [ˈenibɑːdi] AmE

    Я пока не сильно изучил произношение, поэтому просто представляю, что звуки ɛ и e - одно и то же, по крайней мере они однозначно друг в друга отображаются во многих словарях. В отличие от i и I

  • #
    shaci

    Аналогично с этими звуками ɒ и ɔ считаю как "О" (BrE), ɑː - как "А" (AmE), по крайней мере они не вызывают путаницу,в отличие от i и I