Твердое намерение, выраженное the Present Continuous (если такое вообще бывает)

  • Книга "A Grammar of Present-day English" by I.P. Krylova.

    Задача: Use the Present Indefinite or the Present Continuous to refer the actions in the following sentences to the future.

    Her voice was sharp and commanding: "I (not to go) home alone. Come on."

    Я написал: don't go. В ответах: "am not going".

    Учебник дает для будущего действие, выраженного the Present Continuous только один случай - pапланированность. Т.е. уже принято решение предварительно.

    Ну, еще если по учебникам порыться, можно найти структурную зависимость (например, условное предложение).

    Так тут как бы не было запланированности: давай-ка собрайся, я одна не пойду. Это решение принято в момент высказывания.

    Я, значится, с этим вопросом к нейтивам на форум. А они мне:

    The present continuous is used here to express the woman's firm intention not to go home alone. It's commonly used like this in utterances firmly stating that we refuse to do or accept something.

    I am not eating that.
    If you think I'm wearing that, you're mistaken.
    I'm sorry, we are not inviting her.
    There's no way you're going out like that.

    Так проблема-то в том, что в учебнике я такого значения для данной конструкции найти не могу. Ну, вообще говоря, похоже. Все свои учебники грамматики перерыл, а найти такого не могу.

    Скажите, пожалуйста, где прочитать в учбенике про такое значение the Present Continuous?

  • Нашел у Свона:

    commands and refusals
    The present progressive can be used to insist that people do things or do not do
    things.
    She's taking that medicine whether she likes it or not!
    You're not wearing that skirt to school.
    The present progressive is common in emphatic refusals.
    I'm sorry - you're not taking my car.
    I'm not washing your socks - forget it!

    Ну, и как я должен был по учебнику выполнить упражнения, если они не дают теории под этот случай. Нафига упражнения давать на материал, которого не объяснил - мозги только пудрить.

  • Очень просто.
    Выполнять надо по теми образцам примеров. которые приведены в учебнике.
    Там даны подобные примеры на emphatic refusals, вот и надо так выполнять.
    А нравится нам это или нет---это уже совсем другой вопрос. Как говорится, учим правила на ходу и претворяем их в практику.
    Лично мне тоже это не нравится, тем более, что кроме Свона этого, наверно, больше нигде не встречается, но раз он пишет, что так можно говорить, то это означает, что это надо взять на вооружение.