Indirect Speech and Sequence of Tenses

  • Здравствуйте :)

    Проверьте пожалуйста правильность перевода.

    Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.
    Андрей сказал нам, что когда он вошел в комнату, его друг уже сидел на диване. Он читал газету.
    Andrew told us that when he had entered the room, his friend had already been sitting on the sofa. He had been reading a newspaper.

    Спасибо,

    С уважением,
    Светлана

  • Говорить о правильности перевода фразы не приходится.
    Для начала объясните нам, почему вы использовали аст перфект и паст перфект континиус. Лично мне это непонятно.

  • Если бы это была прямая речь, то она выглядела бы так Andrew said to us, "When I entered the room, my friend was already sitting on the sofa. He was reading a newspaper." В косвенной речи по правилу согласования времен Past Indefinite изменится на Past Perfect, Past Continuous на Past Perfect Continuous. Если не права, объясните пожалуйста как должно быть.

  • По правилам все нормально, а по жизни в разговоре все остаётся так, как есть. Можно почитать, что они сами говорят. То есть можно и так, и так.

  • Если не права, объясните пожалуйста как должно быть.

    ---Andrew told us that when he entered the room his friend was sitting on the sofa and reading a newspaper.