Past perfect

  • Здравствуйте. Пожалуйста, помогите разобраться с past perfect. Это предложение правильное? After her bag had been stolen she called the police (после того, как её сумку украли, она позвонила в полицию). Я ввел это предложение в переводчик и он перевёл оба предложения в past simple. Хотя я прочитал, что если в предложении одно действие уже совершенно до другого, нужно использовать past perfect. Первое действие (her bag had been stolen) завершилось до второго (she called the police). Это так? Я ввел этот текст в 2 разных переводчика, и они перевели в past simple. Помогите, пожалуйста

  • У вас все правильно.
    Но есть такая вещь: предлог AFTER уже сам по себе означает предшествование одного другому. Но это больше касается инговой формы, которая за ним следует, например, After coming home she prepared supper and had ir before watching a new film on TV. Здесь можно оставить такую инговую форму, хотя есть и предшествование, то есть можно было сказать и After having come home she...

  • Со словами before и after можно использовать как время Past Perfect, так и Past Simple, потому что они сами выстраивают порядок действий в предложении.

    We left after we had finished our work (Past Perfect) = We left after we finished our work (Past Simple) = Мы уехали после того, как закончили нашу работу

    Оба варианта допустимы, не являются ошибкой и переводятся на русский язык без потери смысла.

  • Тут еще может быть применено такое правило: если вы хотите показать предшествование одного действия другому, то употребляйте паст перфект.Если же действия произошли в быстрой последовательности одно за другим, то можно ограничиться только паст индефинит.
    Пример. Я пришел домой и позвонил другу. Понятно, что здесь "пришел и позвонил" являются однородными членами предложения. Это раз. Второе: эти два действия практически произошли одновременно. ну, или. быстро одно за другим. Поэтому нет нужды употреблять паст перфект. Говорим: I came home and called my friend.
    Точно также будет ис придаточным предложением После того. как я пришел домой, я позвонил другу. Говорим After I came home, I called my friend. Or After coming home I called my friend.
    Фраза After I had come home I called my friend звучит хуже.