Причастие или инфинитив?

  • Почему тут инфинитив а не причастие??

    I have never heard you sing. По идеи , это длительное действие (sing) , то есть Я НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛ КАК ТЫ ПОЕШЬ . действие ПОЕШЬ длительное , но почему то все ровно там инфинитив. Инфинитив выражает законченное действие, а причастие длительное действие которое не завершилось. Вот еще пример:

    I have never seen you dance . ОПЯТЬ ЖЕ, действие dance является длительным (ТЫ ТАНЦУЕШЬ), Но употреблен инфинитив.

    ПОЧЕМУ ТАК? В грамматике Качалова сказано , что существуют глаголы которые сами по себе обозначают действие которое длиться какое-то время, например go, run и т.д., но sing и dance явно не относятся к ним. Или что-то путаю? Помогите разобраться , пожалуйста

  • Ну, почему обязательно длительное действие?
    Все обусловлено ситуацией.
    В данном случае речь идет о том, что я никогда не слышал и не видел, как ты поешь или танцуешь. Вообще поешь или танцуешь, а не в определенной ситуации.
    Другое дело, если вы вошли в комнату и увидели, как девушка поет или танцует, тогда вы бы сказали When I entered a room I saw a girl dancing or When I entered a room I heard a girl singing. Здесь имеется в иду не действие вообще, а действие в процессе его развития. Поэтому вместо инфинитива мы и даем причастие 1.