understand or get

  • в значении понимать в каких случаях используем тот или иной глагол?
    спасибо

  • добрый день!
    Отличие глаголов to understand и to get заключается с в том что to understand это глагол употребляющийся больше в письменной,офицальной или культурно принятой речи,а to get это ни что иное как фразовый глагол,он употребляется чаще всего в повседневной и разговорной речи.
    наряду с этим конечно же есть некоторое отличие в переводе.to understand переводится в буквальном,так сказать в "школьном" значении-"понимать",а to get-понять, осознать, разобрть хоть что то...,"догнать","дойти"(до чего либо).ну и вот пара примеров:
    -Do you understand Russia?(прямой значение перевода-Вы понимаете Русский язык?(имеется в виду вы в нём разбираетесь?)
    -Sorry?I didn't get your name.(простите,я не разобрал,как вас зовут.(имеется в виду не расслышал,не допонял) или I get you only when you speak slowly.(Я могу что то разобрать (в твоей речи) только тогда когда ты говоришь медленно).

  • СПАСИБО-О-О-ОО