might/may

  • Скажите пожалуйста, кто знает, какая разница между этими двумя словами(их употреблениями) Могут ли быть они использованы в одном и том же смысле.

  • Не всегда. Например, If I were very rich I might buy that castle. May здесь не подойдет, поскольку ситуация нереальная, воображаемая.
    Или You might have called (Ты мог бы позвонить (но не позвонил) Тоже may здесь нельзя.
    Почему бы вам не почитать грамматические справочники? Не писать же здесь целую статью про все нюансы.

  • А с чего вы взяли, что я не читаю его? Вопросы есть вопросы...
    he may have forgotten his promise. You might have forgotten this promise. Оба используются.. Еще и could/ he could have forgotten his promise.
    may может он забыл свое обещание?
    might он мог бы и забыть свое обещание. (несмотря на причины для забывания он не забыл)
    could он мог бы забыть свое обещание. (всякое может быть-время прошло много или другие причины для забывания, и он скорей всего забыл)
    Так?

  • Okay.
    A)He may have done something - возможно, он что-то сделал (мы не знаем, сделал или нет)
    B)He might have done something - 1) то же значение, что и с may 2) Он мог бы что-то сделать (но мы знаем, что не сделал)
    C) He could have done something - то же, что и в B

  • Thank you Blinky. Такая путаница с этими модальными глаголами.. Мне кажется, что толкование зависит прежде всего от интонации в голосе!
    "Ты мог бы помочь мне!" " ты не захотел помочь, и не помог" (порицание)
    "Ты мог бы помочь мне?"-ну тут понятно.
    "Ты мог бы помочь мне, ты ж мне друг"-(Почему никто не поможет? Ну, хотя бы ты поможешь.)-аж в будущем...
    Во всех трех случаях годится "might"?

  • 1. You might have helped me - okay (упрек)
    2. Ты мог бы помочь мне? - Сould you help me? *Might you....? практически не используется, слишком напыщенно, да и не подходит в данной ситуации, так как might означало бы вероятность, а не просьбу о помощи.
    3. You know you could help! After all, you are my friend.