А как бы вы перевели это ?

  • Silhouettes, while fun, are not what shooting into the sun is all about.

  • shoot здесь означает "фотографировать". Так уже понятно?

  • Смысл то я понимаю, но нужно изобразить все это на бумаге на нормальном рус.яз :)

  • Так, как это перевести? Кто знает? Может, " силуэты, это не единственное, что можно получить при съемке против солнца" А?

  • Силуэты- хоть и занятная, но не единственная цель съемки против солнца

  • victoria , замечательно. Спасибо!
    Все согласны? Или есть варианты?

  • shooting into the sun=если это выражение означает СНИМАТЬ ПРОТИВ СОЛНЦА то можно было бы также и сказать Силуэты хотя и забавная вещь но не только к ним сводится съемка против солнца То есть хотя и снимать силуэты забавно но такая съемка производится не для получения силуэтов
    Перевод Виктории великолепен

  • Vitaly , спасибо за варианты. По смыслу - то, что надо...