Как это лучше перевести?

  • Всем добрый вечер! Помогите, пожалуйста, разобраться. Как "правильнее" перевести вот это:

    "Комплексная системная терапия" - "Complex Systemic Therapy"
    или "Integrated Systemic Therapy"?

    а может, есть другие варианты?

  • Можно complex systemic therapy, можно comprehensive therapy/treatment, в зависимости от контекста можно заменять сколько угодно

  • victoria, thanks!!!