как будет по английски Жизнь - это сейчас

  • правильный вариант либо
    life - is now
    life - it now
    как правильнее? или вот эта фраза из Дориана Грея переведите плз:

    Быстротечность момента - это аксиома. Жизнь - это сейчас. Нет никаких потом. Так пусть она пылает. Всегда. Жарким огнём.

  • В какой главе книги вы нашли эти строки?

  • Blinky, это из фильма. В оригинале звучало так: People die of common sense, Dorian, one lost moment at a time.
    Life is a moment.
    There is no hereafter.
    So make it burn always with the hardest flame.

  • скоре это из книги.... мужик бы не стал имя Дорина называть, ведь он уже с ним разговаривает

    но спс все равно, этот текст мне помог

  • Дмитрий, пересмотрите фильм в оригинале - именно так он и сказал.
    P.S. Не вижу ничего странного в том, чтобы назвать имя своего собеседника в ходе диалога.

  • Точно не из книги.