look through

  • Возможно ли так перевести маленький диалог:
    -Можно мне забрать документы?
    -Извините, вы не могли бы зайти за ними через полчаса? Их только что напечатали. Их сейчас просматривают.

    -May I take my documents?
    -Excuse me, could you come for them in half in hour? They have just been printed. They are being looked through

  • Начинать надо с excuse me. Это как бы обращение, привлечение внимания. А во втором случае Sorry, they are not quite ready yet.и т.д.,потому что здесь на самом деле извиняются за причиненные неудобства.

    Скрыть комментарии
  • Vera, спасибо за замечания. Больше интересно написание последних двух предложений(They have just been printed. They are being looked through)

  • Все хорошо.