when you need

  • Подскажите, правильно ли (в плане лексики и пунктуации) построено предложение?

    "Wake me up, when you need a colors".

  • Что это значит на русском?

  • В "плане лексики" все понятно, кроме a colors.Что бы это значило? Но все может измениться, когда Вы сообщите смысл всей фразы.

  • На русском смысл таков: "Разбуди меня, когда тебе понадобятся цвета".

  • Wake me up, when you need the colors
    Не ясно, что такое colors – проясните, если не трудно
    Артикль the, т к предполагается, что адресат высказывания знает, о каких colors идет речь

  • В данном случае речь о цветах (красках) в целом.

  • Тогда не надо употреблять определенный артикль: Wake me up when you need colours. Может быть, имеется в виду: Wake me up when you need to see a colourful world around you.
    В отрыве от контекста смысл таких фраз трудно уловить, разве что человек находится под большим градусом.