Помогите перевести на английский

  • Управляющий ответил на твой вопрос?
    Я не совсем тебя понимаю.
    Они хотят улучшить обслуживание.
    Дело в том, что это трудно сделать.
    Думаю, им не удастся улучшить обслуживание очень скоро.
    Не очень.
    Я еду в Москву.
    Я поеду поездом.
    Я не могу отказаться от твоего приглашения.

  • Управляющий ответил на твой вопрос?
    Did the manager answer your question?
    Я не совсем тебя понимаю.
    I don’t quite understand you
    Они хотят улучшить обслуживание.
    They want to improve the quality of service
    Дело в том, что это трудно сделать.
    The thing is, it is very difficult to do
    Думаю, им не удастся улучшить обслуживание очень скоро.
    I don’t think they will be able to improve the quality of service soon
    Не очень.
    Not quite
    Я еду в Москву.
    I am going to Moscow
    Я поеду поездом.
    I am going by train
    Я не могу отказаться от твоего приглашения.
    I cannot refuse your invitation

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Yellofang.

  • Дело в том, что это трудно сделать.
    The thing is, it is very difficult to do.---А что сделать? Первое IT нельзя принять за ЭТО. Оно всего лишь безличное подлежащее. Поэтому в предложении надо употребить слово IT дважды "The thing is that it is difficult to do it."

    Я поеду поездом.
    I am going by train.---Можно сказать и по простому " I shall go by train".

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Vitaly.