Пожалуйста,проверьте перевод

  • Мне нужна комната на одного с телефоном, ванной и телевизором – I'd like to have a single room with a bath, a telephone and a television set.
    Я только что приехал из Москвы – I've just arrived from Moscow.
    В номере все удобства? – Is there all conveniences in the room?
    Сколько стоит номер? – How much is the room?
    Я беру этот номер – I take this room.
    Пожалуйста, приготовьте счёт – Please prepare my bill.
    Я завтра уезжаю – I’m leaving tomorrow.
    Не надо – No.
    Завтра утром я оплачу счёт здесь – I’ll pay a bill here tomorrow.
    Вы только что приехали из Москвы, не так ли? – You’ve just arrived from Moscow, haven't you?
    В Москве вы жили в гостинице? – Did you live in a hotel in Moscow?
    Удобный был номер? – Was the room comfortable?
    На каком этаже вы жили? – On what floor did you live?

  • Does the room have all modern conveniences?Are there...?How much does the room cost? I will take it.не надо,смотря,что впереди.может don't. You needn't. you shouldn't. И т д. What floor did you live on?

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Vera.

  • Завтра утром я оплачу счёт здесь I’ll pay a bill here tomorrow. (the bill = my bill)

  • Не надо – No.---Опять та же проблема, что и в прошлый раз. Чтобы так ответить( NO), надо знать предыдущее предложение. Вообще-то "No"---это не ответ. Мог бы быть ответ "Don't", но опять -таки, надо знать, что предшествовало такому ответу.

  • Пожалуйста, приготовьте счёт – Please prepare my bill.---Здесь можно сказать проще: "Please bring me the bill". Такая фраза уже предполагает предварительную подготовку счета. Никто никогда не принесет вам счет без калькуляции, то есть без предварительной подготовки.

    Скрыть комментарии
  • Your bill will be ready tonight. I will send it to your room. Не надо.

  • Don't. Don't worry. You needn't. Смотря что идет теперь уже после.

    Скрыть комментарии
  • Идет после - Завтра утром я оплачу счёт здесь – I’ll pay a bill here tomorrow.

  • Don't worry. I 'll pay it (the bill)...

  • Your bill will be ready tonight. I will send it to your room. Не надо.---Я работал с человеком, который в таких случаях обычно говорил "NO NEED". Обычно у него отлично все проходило. А вообще-то "NO NEED"---это усеченная форма от " There is no need for you to do it".

  • Спасибо большое Vitaly.