Пожалуйста,проверьте перевод

  • Ты хочешь познакомиться с Николаем? – Do you want to get acquainted with Nikolay?
    Что он за человек? – What kind of person is he?
    Сколько ему лет? – How old is he?
    Он женат? – Is he married?
    Познакомь меня с ним – You introduce me to him.
    Я обязательно приду – I'll come without fail. I'll definitely come.
    Я слышал у вас новый начальник – I heard you have a new chief.
    Как он вам нравится? – How he is pleasant to you?
    Опишите его внешность – Describe his appearance
    У вас был случай с ним поговорить? – Did you have a case to talk with him?
    Мне приятно это слышать – Nice to hear it.
    Вам будет очень легко с ним работать – It will be very easy for you to work with him.
    Я его никогда не видел – I've never seen him.
    Вы же сами сказали, что с ним легко иметь дело – You said yourself that he is easy to deal with.
    Неужели это Борис? – Why, if it isn’t Boris.
    Какой приятный сюрприз! – What a pleasant surprise.
    Никак не ожидал здесь тебя встретить – Never expected to meet here.
    Мир тесен – This is small word.
    Как поживаешь? – How are you getting on?
    Всё также – Very much the same.
    Не жалуюсь, спасибо – No complaints. Thank you.
    Как твоя семья? – How is your family.
    Как твои? – How is everybody at home?
    У меня болеет жена – My wife is ill.
    Могу ли я чем-либо помочь? – Can I help you?
    Боюсь, что нет – I am afraid not.
    Сожалею – Sorry.
    Что ты делаешь, Борис? – What are you doing, Boris?
    Читаю журнал – I am reading a journal( magazine).
    Давно читаешь? – Since when have you been reading it?
    С шести часов вечера – Since 6 p.m.
    Много прочитал? – Have you read much?
    Я прочитал половину этой статьи – I read half of this article.
    Какая хорошенькая девушка – What a pretty girl.
    Это Татьяна – That's Tatiana.
    Дочь нашего управляющего – Our manager's daughter.
    Ты с ней знаком? – Are you acquainted with her?
    Конечно – Certainly. Sure.
    Сегодня день рождения моего сына – Today’s my son’s birthday.

  • Познакомь меня с ним – You introduce me to him.---Слово YOU не надо. Вместо него можно употребить слово PLEASE.

    Я обязательно приду – I'll come without fail. I'll definitely come.---можно еще сказать" I am sure to come".

    Я слышал у вас новый начальник – I heard you have a new chief.---I hear that you have a new chief (boss).

    Как он вам нравится? – How he is pleasant to you?---How do you like him?

    У вас был случай с ним поговорить? – Did you have a case to talk with him?---Did ypou have a CHANCE to talk to him?

    Вы же сами сказали, что с ним легко иметь дело – You said yourself that he is easy to deal with.---...that he WAS easy to deal with.

    Неужели это Борис? – Why, if it isn’t Boris.---Why, isn't it Boris? (Don't I see Boris?)

    Никак не ожидал здесь тебя встретить – Never expected to meet here.---I have never expected to meet you here.

    Мир тесен – This is small word.---It is a small world.

    У меня болеет жена – My wife is ill.---Можно: My wife is ailing.

    Давно читаешь? – Since when have you been reading it?---Можно: How long have you been reading it?

    С шести часов вечера – Since 6 p.m.---I have been reading it since 6 P.M.

    Я прочитал половину этой статьи – I read half of this article. ---I HAVE read half of this article.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Vitaly.

  • Ты хочешь познакомиться с Николаем? – Do you want to get acquainted with Nikolay?добавочно Would you like to meet N?
    Познакомь меня с ним – You introduce me to him.можно и так, но это очень неформально,только для молодежи,близких друзей.Could you introduce me to him? Вежливо.
    Я слышал у вас новый начальник – I heard you have a new chief.это вождь индейцев.boss.
    Как он вам нравится? – How he is pleasant to you? Do you like him?
    У вас был случай с ним поговорить? – Did you have a case to talk with him?chance.
    Мне приятно это слышать – Nice to hear it.Pleased to hear it.вариант.
    Вы же сами сказали, что с ним легко иметь дело – You said yourself that he is easy to deal with.если хотите наст время,You have just said he is easy to gat along/to deal with.
    Неужели это Борис? – Why, if it isn’t Boris.Why, Isn't that B? It can't be B!

    Никак не ожидал здесь тебя встретить – Never expected to meet( you) here.
    Мир тесен – This is (a)small word.
    Давно читаешь? – Since when have you been reading it?Have you been reading it long?
    С шести часов вечера – Since 6 p.m.нормально в разговоре.
    Я прочитал полови
    Ты с ней знаком? – Are you acquainted with her?Do you know her?

    Виталий, извините, если я повторяюсь, трудно сверять.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое Vera.

  • В 7-ом предложении слово CHIEF ---нормальное. Что же касается вождя индейцев, то это скорее CHIEFTAIN.
    Хотя все в этом мире относительно.