помогите разобраться

  • Кто-нибудь знает, почему после глагола like существительное в учебнике без артикля? Например, I like fish. В этом предложении рыба не во множественном числе. Спасибо.

  • Имена существительные абстрактные и вещественные употребляются в единственном числе без неопределенного артикля. Определенный артикль может быть, но для этого нужно основание, которого в данном предложении нет.
    Другие примеры: I prefer fish to meat. I never drink coffee in the evening. I do not like some French cheese, it stinks.

  • A fish - исчисляемое (мн.ч.fish, fishes) для обозначения animal. (животного).Fish -неисчисляемое в значении "мясо" рыбы, еда.

  • In addition to the above, in 2015 the new Concept of development tractors and machines through 2030 had been adopted.
    Объясните, пожалуйста, почему здесь употребляется had been adopted. Можно в данном случае сказать и по-другому: was adopted, had adopted? Спасибо, заранее ( если можно развернуто объясните))

  • ...the new Concept of development tractors and machines...---Это ошибочно. Надо: the new concept of developing tractors and machines или the new concept of development of tractors and machines.

    Конечно, в данном предложении нет нужды употреблять ПАСТ ПЕРФЕКТ.
    Надо просто написать"In addition to the above, in 2015 the new Concept of developing tractors and machines through 2030 was adopted. Здесь есть конкретное указание года, когда была принята эта концепция.
    HAD ADOPTED тоже неправильный вариант. Во-первых, не то время. Во-вторых, не тот залог. Новая концепция не может принять сама себя, ее принимает КТО-ТО.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо, Vitaly!

  • На этом же сайте в тестах, один из вопросов:
    The five Great Lakes of the world ... in Michigan
    1. Can find
    2. Can be found
    3. Can found
    Ответ: Can be found. Почему этот вариант? Спасибо!

  • Начнем с того, что третья форма Can found является абракадаброй. Значит, отметаем ее сразу. Остается первый и второй варианты. Первый тоже не подходит, так как это действительный зало, а Великие Озера не могут сами себя найти в штате Мичиган. Поэтому правильным является только вариант 3, где сказано, что Великие Озера Могут быть найдены (обнаружены) в штате Мичиган. В предложении употреблен модальный глагол Can + пассивный инфинитив в форме Present Indfinite. Это грамматика чистой воды.

    Скрыть комментарии
  • Да, это мне абсолютно понятно, но can be found - это будущее время, но то, что Великие озёра находятся в Мичигане - это же факт, поэтому я не совсем понимаю смысл этого предложения!? Здесь, если грамотно строить предложения то должно быть ... are in Michigan, только тогда это имеет смысл!? Даже, представив, что такое предположение было озвучено до того, как озера стали фактом существования, тогда откуда было известно, что их там (Мичиган) всего пять? Я только изучаю английский и мне не понятен смысл употребления времён в некоторых предложениях, поэтому, заранее прошу прощения и, если можно, прокомментируйте мои рассуждения с точки зрения английского языка, спасибо!

  • Кто вам сказал, что can be found - это будущее время? Могут быть найдены/обнаружены, можно найти ---разве это будущее время? У вас с временами путаница прежде всего в РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
    Теперь возьмем фразу "The five Great Lakes of the world are in Michigan". Перевод этой фразы такой: "Пять Великих Озер мира НАХОДЯТСЯ в штате Мичиган". Как видите, это другая фраза с ДРУГИМ СМЫСЛОМ. И дело тут не в грамотности, а в смысле, который человек вкладывает во фразу. Итак, есть ДВЕ фразы:
    1. Пять Великих Озер находятся в Мичигане.
    2. Пять Великих Озер можно найти в Мичигане.
    Разумеется, что и перевод двух фраз будет разным, а не одинаковым. Во втором предложении мы имеем дело с модальным глагольным сказуемым, поэтому в переводе и видим модальный глагол CAN+пассивный инфинитив BE FOUND. Итого CAN BE FOUND. Не понимаю, что тут может быть НЕПОНЯТНОГО,
    Чтобы понять смысл употребления времён в некоторых предложениях, как вы пишите. надо напрячь мозги, отвлечься от русской грамматики и постараться начать рассуждать так, как это делают они, ведь вы изучаете их язык и постигаете их грамматические истины.
    Для лучшего представления еще пару примеров:
    Эта работа может быть сделана сегодня.
    Этот фильм должен быть просмотрен до начала обсуждения.
    Этот материал может быть объяснен средствами русского языка.
    ВНИМАТЕЛЬНО смотрите на все эти фразы. Вы в них увидите сочетания МОЖЕТ БЫТЬ СДЕЛАНА, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРОСМОТРЕН, МОЖЕТ БЫТЬ ОБЪЯСНЕН. Может---это can, должен---must. Отсюда мы говорим CAN BE DONE, MUST BE WATCHED, MAY BE EXPLAINED. То есть применяем ту же конструкцию: модальный глагол (can, must) +страдательный инфинитив.