Помогите, пожалуйста

  • Здравствуйте! Помогите мне пожалуйста, у меня возникло несколько вопросов, когда я проходил тесты:

    1) I would rather he spoke to her in private. - как это вообще перевести? Тут хотя бы должно стоять have him spoken после rather

    2) The loud music in the room next to mine - почему не next to me?

    3)It is getting dark so there are few people in the park. - few ведь означает "мало" в смысле "недостаточно", тут должно быть a few(немного). Аналогично и It's foggy today. You can see few cars in the streets of the town, и George spoke very softly. few people understood what he was saying.(немного людей понимают, что он сказал, а не недостаточно)

    Спасибо заранее за ответы!

  • И еще :

    I don't like this hat. Please, give me another - another же означает "такой же, похожий на этот". Тут должно быть the other hat - дайте мне принципиально другую шляпу, раз эта мне не нравится

    Do you want to go somewhere in the evening? - почему не anywhere? Ведь вопрос

    Paul is as cool as a cucumber. It is strange that he should have got involved in the fight. - что это вообще такое?

  • И вот еще и все :

    If Rita hadn't immigrated to Canada, she would still be my next door neighbor. - это даже не Subjunctive, хотя предложение из теста по нему, это третье условное, и тут кроме как would have still been нельзя употребить больше ничего

  • Начну с того,что попроще.

    2) The loud music in the room next to mine - почему не next to me?Музыка в комнате,которая рядом не с вами,а рядом с вашей комнатой.mine=my room,.next to me могут быть только предметы и люди, комната не может даже по-русски.

    3)It is getting dark so there are few people in the park. - few ведь означает "мало" в смысле "недостаточно", тут должно быть a few(немного). Аналогично и It's foggy today. You can see few cars in the streets of the town, и George spoke very softly. few people understood what he was saying.(немного людей понимают, что он сказал, а не недостаточно) Почему Вы решили, что few -недостаточно?few-просто "мало"и в парке было МАЛО людей.Точно так же "мало людей поняли,что он говорил. Но Вы можете сказать и немного,несколько,все зависит от того,что Вы хотите секазать. То есть правильно и то,и другое.

  • I don't like this hat. Please, give me another - another же означает "такой же, похожий на этот". Тут должно быть the other hat - дайте мне принципиально другую шляпу, раз эта мне не нравится--Оба слова another и the other переводятся, как "другой.another-другой из количества больше двух, the othert -другой из двух. Ваероятно, в магазине шляп больше двух, обычно,когда две, то об этом говорится заранее. Поэтому "another" hat.

    Do you want to go somewhere in the evening? - почему не anywhere? Ведь вопрос
    --не вопрос! А предложение пойти погулять.это то же самое,что Would you like some tea? Когда Вы что‐либо просите или предлагаете то, несмотря на форму вопроса --это не считается вопросом Can I have some tea? Поэтому some,а не any.Вопрос --это когда вы интересуетесь, есть что‐либо или нет,к примеру,Have you got any apples?

  • If Rita hadn't immigrated to Canada, she would still be my next door neighbor. - это даже не Subjunctive, хотя предложение из теста по нему, это третье условное, и тут кроме как would have still been нельзя употребить больше ничегоДа,это условное,но не третье,а смешанное. Условные очень часто не вписываются в рамки трех,или четырех образцов,в жизни ситуации бывают самые разные. Дело еще в том,что глагол "be" действия не выражает, а только состояние и это состояние не закончилось в прошлом, а длится и будет длиться и далее. Она так и была бы (не тогда,когда эмигрировала,а вообще)моей соседкой. Поэтому первая часть,придаточное говорит о том,что уже прошло и не вернуть (hadn't immigrated),а второе она все еще была бы (и сейчас) моей соседкой) ко второму типу.would be.

  • 1) I would rather he spoke to her in private. - как это вообще перевести? Тут хотя бы должно стоять have him spoken после ratherэто выражение обозначает предпочтение.I'd rather have a cup of tea.я бы предпочел чашечку чая. Обычно после rather употреляют инфинитив без to, но когда мы переносим свое желание на другого человека и подлежащее и объект -разные люди, то после rather идет придаточное предложение с глаголом в past simple.Смотрим Ваше предложение.Я бы предпочел,чтобы он поговорил с ней наедине.

  • Хотя глагол в past simple, действие относится к будущему времени.Глагол может быть в past perfect. I would rather you hadn't done it. Я бы предпочел,чтобы ты этого не делал(но ты уже сделал это).

  • Paul is as cool as a cucumber. It is strange that he should have got involved in the fight. - что это вообще такое?А это сослагательньое наклонение.subjunctive.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое!!! Но теперь у меня есть новые вопросы :
    1) Почему Вы решили, что few -недостаточно?

    Конечно недостаточно! Везде написано именно так - few, little - именно недостаточно(мало), а вот a few, a little - немного

    2)А это сослагательньое наклонение.subjunctive.

    Неужели нельзя сказать It's strange that he had involved in the fight - это subjuntive прошедшего, и, по-моему, should в subjunctive употребляется только в качестве совета(I suppose/think/assume etc. that you should....)?

  • Недостаточно-not enough.,сослагательное с should тоже есть в любом учебнике,