I can't have done/I won't be able to have done
-
# Данияр
I can't have done - Я не мог этого сделать. (Это не входит в мои привычки) Вроде все ясно
I won't be able to have done - я не смогу сделать этого (до какого-то определенного времени). Тут вопросы.1. Правильно ли я перевел?
2. Можно ли отнести это к Future perfect?
3. Какая между ними разница? Могу ли я заменить одно другим в этом предложении: Who'll do it? I can't have done it without a hand. (or I won't be able to have done) -
# Vera
Грубо говоря, одно--прош время, другое --будущее. Как они могут быть взаимозаменяемы?
-
# Vitalik
I will not be able to do it.
Если хотите употребить перфектный инфинитив, то измените предложение, скажем, так " I will not be able to have done it by noon tomorrow/by the time my parents return from leave.
Фраза "I won't be able to have done" без дополнительных подробностей звучит нелепо.Who'll do it?---He will. I will not be able to do it. I will not be able to have done it by next Friday.