порядок слов в предложении

  • "Здание является частью комплекса, на 1-2 этажах включает в себя пост охраны, вестибюль с входной группой и информационное бюро".
    Не могу разобраться куда поставить обстоятельство места "на 1-2 этажах" Согласно правил грамматики в конце надо ставить, но не будет ли тогда оно относиться только к последнему перечислению "информационное бюро на 1-2 этажах"
    Проверьте правильность перевода, пожалуйста:
    "The building is a part of complex and include guard post, entrance lobby and information office on the 1-2 floors".

  • "The building is part of the complex. There is a guard post, an entrance lobby and an information office on the two floors, namely the 1st and the 2nd ones".

    "The building is part of the complex. You can find a guard post, an entrance lobby and an information office on the 1st and the 2nd floors".

    Скрыть комментарии
  • there is или there are a guard post, an entrance..

  • Спасибо большое, Виталик!