Перевод "addressing the underlying problem face on"
-
#
blindstepЗдравствуйте, уважаемые. Помогите пожалуйста перевести выражение "...addressing the underlying problem face on."
Полное предложение:
Others are more covert because they are afraid of addressing the underlying problem face on.
Речь в статье идет о гневе. Одни не могут сдерживать гнев, другие более сдержаны ("more covert").
-
#
AnnaVitalДобрый вечер!
Возможно, вот такой перевод - Другие более сдержаны, потому что они боятся решения основной/коренной/скрытой проблемы в открытую. -
#
blindstepAnnaVital, спасибо большое.
-
#
AnnaVitalДа не за что)
Или же смысл даже в том, что проблему это признавать, а не то что решать, в открытую не хотят.