Помощь с переводом

  • Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести.

    The food was called the unconditioned stimulus, as it was a stimulus that caused an automatic reflexive unconditioned response. The signal, which was the sight of the food or a bell, was called the conditioned response. The distinction was made between the natural (unconditioned) and learned response, as they were not exactly the same. The learned response seemed to be more complicated, as the dogs also acted with an air of expectancy and uncertainty whenever the signal alone was made.

  • Еда называлась безусловным стимулом, так как это был стимул, вызывавший автоматический рефлексивный безусловный ответ/реакцию. Сигнал, которым был вид пищи или колокольчик, назывался условным ответом. Различие было между естественным (безусловным ) и приобретенным ответом, так как они не были одинаковыми. Приобретенная реакция казалась более сложной, так как собаки .действовали с задержкой и неуверенно, когда слышали только один сигнал.

    Терминологию проверьте, это про условный и безусловный рефлексы Павлова.

  • спасибо за помощь