Пожалуйста,проверьте перевод

  • Я поеду в Ялту – I’ll go to Yalta. I’m going to Yalta.
    Я люблю плавать – I like swimming. I love swimming.
    Море там прекрасное – The sea is beautiful there.
    А у тебя какие планы? – And what are your plans?
    Я очень люблю путешествовать – I like travelling very much.
    А ты когда-нибудь был в Крыму – And have you ever been to Crimea?
    Несколько раз – I've been there a couple of times.
    Летом там очень много людей и трудно снять комнату – In summer there‘re a lot of people there and it’s hard to rent a room.
    Если ты решишь туда поехать, я тебе помогу снять комнату – If you decide to go there, I'll help you to rent a room.
    Это будет очень любезно с твоей стороны – It will be kind of you.
    Они живут в маленьком коттедже на берегу моря – They live in a small cottage at the seaside.
    Why do they come to Moscow so seldom?
    Видите ли, они работают и обычно берут отпуск летом – You see they work and they usually take a vacation in the summer.
    Летом лучше отдыхать там, где они живут – It's better to have a rest in the summer where they live.
    Обычно мы едем туда летом – We usually go there in the summer.
    У вас был отпуск прошлым летом? – Did you have a holiday/vacation last summer?

  • А у тебя какие планы? – And what are your plans?---Можно: What/how about your plans?

    А ты когда-нибудь был в Крыму – And have you ever been to Crimea?---Раньше перед Crimea мы употребляли определенный артикль. А теперь?

    Летом там очень много людей и трудно снять комнату – In summer there‘re a lot of people there and it’s hard to rent a room.---..., and it is difficult to... Перед союзом and ставим запятую.

    Это будет очень любезно с твоей стороны – It will be kind of you.---...vey kind ...

    Они живут в маленьком коттедже на берегу моря – They live in a small cottage at the seaside.---or "on the sea coast".

    Видите ли, они работают и обычно берут отпуск летом – You see they work and they usually take a vacation in the summer.---You see, they are employed and usually...---Употребляем местоимение THEY один раз, так как оно относится к обеим частям предложения.

    Летом лучше отдыхать там, где они живут – It's better to have a rest in the summer where they live.---It is better to have a summer rest where they live. in summer it is better to have a rest where they reside.

  • Спасибо большое Vitalik.