Цитата Станислава Лема на английском

  • Русский вариант: "Нет ничего более богатого по своим возможностям, чем пустота".
    Польский вариант: "Nie ma rzeczy bogatszej w możliwości od próżni".
    И то и другое легко можно найти в Google.
    А вот на английском никак не найду!
    "There is nothing richer by the opportunities, than emptiness."
    "There is nothing richer in possibilities than a vacuum."
    Как всё-таки перевести цитату, чтобы она точь-в-точь совпадала с имеющимся (надеюсь) в Google переводом?

  • The void is rich and it is capable of surpassing everything.

  • Ответ Google:
    Результатов: примерно 342 000 (0,58 сек.)
    Нет результатов для "The void is rich and it is capable of surpassing everything.".
    Результаты для The void is rich and it is capable of surpassing everything. (без кавычек):

  • Точная английская цитата так и не найдена.