Understood и I have understood

  • Объясните, в каком времени в разговорной речи используется этот глагол в значении "Я понял"? Например,
    "Ты понял, как делать это упражнение?" - "Да, я понял".

    По логике тут нужно Present Perfect, т.к. это завершённое действие, имеющее чёткую связь с настоящим. Но я где-то слышал, что в случае с understand в разговорной речи для выражения смысла "Я понял (сейчас)" используют обычное прошедшее (что правилам грамматики не совсем соответствует). Насколько это так? Что вообще чаще в бытовых разговорах используется?

    Ещё есть вариант просто Understand, но я так понимаю, что он используется в значении, близком к "Хмм, понимаю" и полностью аналогичен русской разнице между я понимаю/я понял.

  • В разговорной I see. I got it. I got you. Understood.

    Скрыть комментарии
  • А с отрицаниями они все работают? Подозреваю, что I see точно не работает, с остальными не знаю.

  • Can't get you. Didn't get you.