Я могу не делать этого / Я мог не делать этого
-
#
KolridgДобрый вечер.
Пришел к выводу, что не знаю как правильно перевести две очень простые фразы:
1. Я могу не делать этого.
2. Я мог не делать этого. (В past simple пожалуй было бы интересенее всего)Я бы предположил, что в помощь мог прийти able, т.е. что-то навроде I was able not to do this.. но что-то таких примеров нигде не нашел..
Спасибо!
-
#
VitalyНу, это можно сказать по-разному.
I can take it or leave it/I can ignore to do it/I can skip it
I could take or leave it/Icould ignore to do it/I could skip it
-
#
KolridgЯсно, то есть с can вариантов нет.
-
#
VitalyПочему нет?
Все варианты, которые я дал, содержат глагол CAN.
-
#
KolridgХотел сказать, в чистом виде с can и not, без дополнительных глаголов как leave, ignore. При этом конечно понятно, что can not кроме как "не могу" никогда не будет значить ничего другого.
-
#
VitalyМы переводим мысль, а не делаем word-for-word translation.
Дополнительные глагола здесь ни при чем.