Прошу подсказать.

  • Прошу помочь перевести выделенный участок.

    The nature of scientific revolutions has been studied by modern philosophy since Immanuel Kant used the phrase in the preface to his Critique of Pure Reason (1781). He referred to Greek mathematics and Newtonian physics. In the 20th century, new developments in the basic concepts of mathematics, physics, and biology revitalized interest in the question among scholars. It was against this active background that Kuhn published his work.

  • Именно на фоне этой активности Кун опубликовал свою работу.

    Скрыть комментарии
  • А разве against не означает против/вопреки?

  • В данном случае нет.

    Вообще этот предлог очень интересный. В разных сочетаниях он имеет разные значения, и вовсе не обязательно, чтобы он всегда переводился как "против".

    Найдите хотя бы в мультитране этот предлог и посмотрите, сколько разных значений он может иметь.

  • 6. having as background: a design of flowers against a dark wall.
    Одиннадцать значений, в том числе и это.

    Скрыть комментарии
  • Я все еще жду Ваши варианты переводов в своей теме).